Tento článek popisuje diakritická znaménka češtiny pro čínsky mluvící čtenáře.
好啦,沒有😃至少沒有那麼複雜。捷克文的變音符號不是描述音節的聲調,反而是把字變成相似但不同的發音。有興趣的人,歡迎進來看看。
介紹
捷克文有三種變音符號。三個都會改變字的發音,但是都跟語調完全沒有關係。在下面三個部分我想讓你們了解,並且知道如何發捷克文的變音符號。
尖音符 ( ´ )
這種變音符號對華人來說相當簡單。
· 怎麼寫
寫法跟拼音一模一樣、跟ㄅㄆㄇㄈ也差不多(má;ㄇㄚˊ)。
用法:捷克文有六個元音。
捷克文的元音 | ㄅㄆㄇㄈ | 拼音 | 哪個漢字的發音很像 |
---|---|---|---|
a |
ㄚ | a | 嗎 |
e |
ㄝ | e | 勒 |
i |
ㄧ | i | 機 |
o |
ㄛ | o | 波 |
u |
ㄨ | u | 路 |
y |
ㄧ | i | 氣* |
*跟「i」幾乎一樣但發音得較重
上述所列都可以用尖音符:á
、é
、í
、ó
、ú
、ý
。
· 怎麼說
尖音符把元音變得比較長。像在中文,從輕聲(˙)到一聲(ˉ),可是音調的高低都隨便。
所以「a
」跟「á
」就好像「嗎」跟「媽」。
· · 更多例子:
「a
」 ⟶ 「á
」 就好像 「嗎」 ⟶ 「媽」
「i
」 ⟶ 「í
」 就好像 「弟」 ⟶ 「低」
「o
」 ⟶ 「ó
」 就好像 「啵」 ⟶ 「波」
「u
」 ⟶ 「ú
」 就好像 「咕」 ⟶ 「姑」
上圓圈 ( ˚ )
現在你們已了解尖音符(´ ),所以我敢說你需要5秒鐘就學會上圓圈 (˚ )。怎麼可能?因爲他們的發音完全一樣,不過只有「u
」可以用上圓圈而已。
因爲語言發展的關係,我們有一個多餘的變音符號。不過用法不一樣,非常困難的用法,但是以概論法則來說:如果單字的第一字母是長的「u
」,它就用尖音符;其餘位置的「u
」都是用上圓圈。我們也是這樣跟小孩說的,直到他們到了小學二年級(八歲左右),才會學更複雜的用法。
那······我們用了5秒還是更少?😃
短音符 ( ˘ )
現在到了最難的變音符號,還好我們也可以在中文找到相似的現象。
· 怎麼用
這裡沒有明顯規則。我們按照感覺知道哪些字可以變弱哪些不行。
大多數是輔音:c
、d
、n
、r
、s
、t
、z
和一個元音:e
。
· · 用法
完全沒有規定。有短音符跟沒有的是兩個不同的字。
就像「lez
」跟「lež
」是兩個生詞(「給我爬上」跟「給我躺下」)。
· 怎麼說
在捷克語,我們說短音符把強音字變成弱音字。什麼意思?我們拿中文來幫忙,因爲跟某些聲母很像。請你試發以下音:
子 ⟶ 至 ㄗ ⟶ ㄓ zi ⟶ zhi
次 ⟶ 吃 ㄘ ⟶ ㄔ ci ⟶ chi
四 ⟶ 是 ㄙ ⟶ ㄕ si ⟶ shi
聽起來很像或幾乎一樣(是吧台灣人,我在看著你們😆),捷克語也差不多。
「z
」 ⟶ 「ž
」 像 「子」 ⟶ 「至」
「c
」 ⟶ 「č
」 像 「次」 ⟶ 「吃」
「s
」 ⟶ 「š
」 像 「四」 ⟶ 「是」
其餘的弱字可能在其他的中文方言有,但是我的中文還不夠好,無法解釋每一個字的發音 😅 碰到我,可以直接問我發音😁。
Č
、Ď
、Ň
、Ř
、Š
、Ť
、Ž
、Ě
謝謝你們看完我的解釋,希望你們懂捷克文的 “ 聲調 ” 。